Chalutachions à touche !
Je viens parce-que j'aimerai être aidé par les sympathiques membres du forum qui parlent l'anglais ou qui le pratiquent ou encore qui le connaissent bien.
Voila , en ce moment je suis sur une idée d'une histoire dans LBP qui est répertoriée en plusieurs épisodes (chacun= 1 nouveau lvl) avec une histoire écrite au fur et à mesure (comme Lost).
Et je vais sortir mon 3ème épisode demain normalement , ou après-demain. Et tout est anglais , question de public , mais malgré tout il y'a des tournures et des mots assez durs à traduire pour une personne qui n'est jamais allé en Angleterre.
Donc si c'est possible de m'aider à traduire ce serait sympa de votre part , désolé je n'offre pas de rançon je demande juste un peu de bon cœur vu que je sais que la communauté LBP est loin d'être la pire ^^
Alors n'hésitez pas à valider si j'ai écrit juste ou à corriger si erreur il y'a.
parfois aussi la traduction en anglais n'est pas la même qu'en français donc si vous avez une version + ressemblante je suis preneur ^^
PS: les traducteurs Google et autre ça marche que du boudin !
Textes à traduire en rouge - Traductions faites par moi mais je suis pas sûr en bleu- (explications pour la tournures entre ()
-Cours ! On se retrouve de l'autre côté.
Run ! See you on the other side.
-Par ici ! Saute (Il doit sauter dans un bateau)
Over there ! Jump in.
-Si tu es prêt , je serai en bas.(étage du bas)
If you are ready , i'll be downstairs.
-Note : les chasseurs de Blur ne sont pas autorisés à enlever leur L.T.S (Blur=flou mais c'est un nom propre dans mon jeu. L.T.S= Localisation & Teleportation System)
note : Blur hunters are not allowed to quit their LTS
-hey mec , quoi de neuf ?! Moi c'est Tobby , le cuisto. Excuse-moi pour la fumée.
Hey buddy , are you doing ?! I'm tobby , the cook. Sorry for the smoke.
-tirroir = cupboard ?
-Je suis content de te voir. Bienvenue au QG.
I'm glad to see you. Welcome in the HQ.
-C'est le quartier général des chasseurs de Blur. Après la dernière nuit je t'ai emmené ici pour être en sécurité. Tu étais en danger à Honk-Kong.
it's the Blur hunters Head Quarter. After the last night i took you there for more security. You were in danger at Honk Kong.
-Est-ce que je reverrais mes enfants un jour ?
May I see my children again ?
-Je l'espère. une réunion va commencer en bas , on se voit là bas.
I hope so. there's a meeting who is going to begin below , see you there.
-Réunion privée = private meeting ?
-Ok voici le topo (ou plan) , le Blur a été localisé en Inde , alors on part demain donc tout le monde fait son paquetage ce soir.
Ok here is the plan , the Blur has been localised in India .We go tomorrow so everyone has to make his package tonight.
-On va retrouver tes gosses = We will find your children ?
-Réveille ton cul.(humour^^)Ton hélico décolle dans 4 minutes. Magne toi.
Wake your ass up , your helicopter quit in 4 minuts. Quick
-Vous avez découvert la salle secrète. Si vous avez trouvé les 5 chiffres secrets tout au long du niveau vous devez coller leur autocollant dans le bon ordre. Vous avez 3 chances par case (endroit ou coller l'image)
You discovered the secret room. if you found all the 5 secret numbers in the level you have to stick their pic in the right order. You have 3 chances by number (mieux case mais ché pas dire)
-PS: les couleurs rouge/vert qui s'affichent ne signifient rien. Elles sont trompeuses alors soyez vigilants.
PS : colors red/green doesn't mean anything. It's a ruse so be carreful.
Voici donc ^^ je sais lu comme ça on comprends rien mais chaque tiret c'est une bulle différente. Voila donc merci encore une fois si vous m'aidez ce serait très sympa ou encore si vous me refilez un lien ou des gens peuvent m'aider.
Ha et si vous êtes intrigués par d'ou viennent ces messages ils sont de mon 3ème épisode de ma série Paranormal qui continuera même dans LBP 2 <3 et que vous pouvez jouer aux 2 premiers morceaux de la saga sur ma planète (Nitro206) si vous voulez :) j'espère que ça vous plaira c'est en anglais et si vous y voyez des fautes n'hésitez pas.
merki boku
Edit : J'ai trouvé de l'aide sur un site spécialisé ^^ je vais enfin pouvoir sortir l'épisode 3.
Merci à tous